"Ma Normandie"
Quand tout renaît à l'espérance,
Et que l'hiver fuit loin de nous,
Sous le beau ciel de notre France,
Quand le soleil revient plus doux,
Quand la nature est reverdie,
Quand l'hirondelle est de retour,
J'aime à revoir ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.
J'ai vu les champs de l'Helvétie,
Et ses chalets et ses glaciers,
J'ai vu le ciel de l'Italie,
Et Venise et ses gondeliers.
En saluant chaque patrie,
Je me disais : « Aucun séjour
N'est plus beau que ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.»
Il est un âge dans la vie,
Où chaque rêve doit finir,
Un âge où l'âme recueillie
A besoin de se souvenir.
Lorsque ma muse refroidie
Vers le passé fera retour,
J'irai revoir ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.
Перевод гимна Джерси на английский язык
When everything reborns in hope
And winter flees far from us,
Under the beautiful sky of our France,
When the sun returns gentler,
When nature has turned green again,
When the swallow has returned,
I like to see again my Normandy,
It's the country where I was born.
I’ve seen the fields of Helvetia,
And its chalets and its glaciers,
I’ve seen the sky of Italy,
And Venice and its gondoliers.
Greeting each homeland,
I told myself that no stay
Is finer than my Normandy,
It's the country where I was born.
There comes a time of life,
When every dream must end,
A time when the restful soul
Needs to remember.
When my chilled muse
Makes its way back to the past,
I’ll go see again my Normandy,
It's the country where I was born.
Когда все возрождается в надежде
И зимой бежит далеко от нас,
Под красивым небом нашей Франции,
Когда солнце возвращается мягче,
Когда природа снова стала зеленой,
Когда ласточка вернулась,
Я хотел бы видеть снова мою Нормандию,
Это страна, где я родился.
Я видел областях Хельветии,
И его шале и его ледники,
Я видел небо Италии,
И Венецию и ее гондольеров.
Приветствую каждого на родине,
Я сказал себе, что ни пребывание
Тоньше, чем моя Нормандия,
Это страна, где я родился.
Там приходит время жизни,
Когда каждому сну должен быть положен конец,
Время, когда душа спокойна
Должен помнить.
Когда моя муза охлажденная
Делает свой путь назад в прошлое,
Пойду посмотрю, раз моя Нормандия,
Это страна, где я родился.