Главная   /   
   /   Разговорник Вануату

Вату. Курс на 15.10.24
 1 VUV = 0.5389 RUR 

Разговорник Вануату

Русско-Английский разговорник
По-русски По-английски Произношение
Первые несколько слов
Да. Yes Йес
Нет. No Ноу
Пожалуйста. Please Плиз
Спасибо. Thanks Сэнкс
Большое спасибо. Thank you Сэнк ю
Здравствуйте (Добрый день). Good afternoon Гуд афтэнун
Доброе утро Good morning Гуд морнин
Добрый вечер Good evening Гуд ивнин
Привет Hello Хелло
Извините (для привлечения внимания) Excuse me Экскйюз ми
Извините I'm sorry Ай эм сорри
Вы говорите по-английски? Do you speak English? Ду ю спик инглиш?
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian? Ду ю спик рашэн?
К сожалению, я не говорю по-английски. Unfortunately, I don't speak German Анфочунатли ай донт спик инглиш
Я не понимаю I don't understand Ай донт андерстенд
Где находится...? Where is…? Уэр из …?
Где находятся...? Where are…? Уэр а …?
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Help! Хэлп!
Вызовите полицию. Call the police Кол зэ палис
Вызовите врача. Call for a doctor Кол фор э дактэр
Я потерялся. I'm lost Айм лост
Я заблудился! I'm lost Айм лост
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Good afternoon Гуд афтэнун
Добрый вечер Good evening Гуд ивнин
Привет Hello Хэллоу
Спокойной ночи Good night Гуд найт
Пока. Bye Бай
До свидания. Good bye Гуд бай
До скорого. Good bye Гуд бай
Удачи Good luck Гуд лак
Всего наилучшего. Good luck Гуд лак
Меня зовут… My name is Май нэйм из
Я приехал(а) из России. I come from Russia Ай кам фром Раша
Это господин This is Mister Д(З)ис из мистэр
Это госпожа This is Missis Д(З)ис из миссис
Как у Вас дела? How are you? Хау а ю?
Все хорошо. А у Вас? How do you do? Хау ду ю ду?
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-английски? Do you speak English? Ду ю спик инглиш?
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian? Ду ю спик рашн?
Я понимаю. I Understand Ай андэстэнд
Я не понимаю. I don't understand Ай донт андэстэнд
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Is there anybody speaking English? Из зэр энибади спикинг иглиш?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Could you speak slowly? Куд ю спик слоули?
Что Вы сказали? What did you said? Уот дид ю сэй?
Повторите, пожалуйста. Repeat, please Рипит, плиз
Пожалуйста, напишите это. Write it, please Райт ит, плиз
Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Could you give me…? Куд ю гив ми …?
Вы не могли бы дать нам…? Could you give us...? Куд ю гив ас …?
Вы не могли бы показать мне…? Could you show me…? Куд ю шоу ми …?
Вы не могли бы сказать мне…? Could you tell me…? Куд ю тэл ми …?
Вы не могли бы помочь мне…? Could you help me…? Куд ю хэлп ми …?
Помогите мне, пожалуйста! Help me, please Хэлп ми, плиз
Я хотел бы… I would like… Ай вуд лайк …
Мы хотели бы… We would like… Уи вуд лайк …
Дайте мне, пожалуйста… Give me..., please Гив ми …, плиз
Дайте мне это, пожалуйста… Give me this, please Гив ми д(з)ис, плиз
Покажите мне… Show me…, please Шоу ми …, плиз
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Passport control Паспорт кнтрол
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Here are my passport and custom declaration Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн
Вот мой багаж. Here is my luggage Хиэ из май лаггидж
Это частная поездка. It is a private visit Ит из прайвэт визит
Это деловая поездка. It is a business trip Ит из э бизнэс трип
Это туристическая поездка. It is a turistic visit Ит из э туристик визит
Я еду в составе тургруппы. I travel with a group Ай трэвл уиз э груп
Извините, я не понимаю. Excuse me, I don't understand Экскьюз ми, ай донт андэстэнд
Мне нужен переводчик. I need an interpreter Ай нид эн интерпретер
Позовите руководителя группы. Call for the head of the group Кол фор зэ хэд оф зэ груп
Меня встречают. I will be met Ай цил би мэт
Таможня. Custom Кастом
Мне нечего декларировать. I have nothing to declare Ай хэв натфин ту дэклэйа
Это вещи для личного пользования. these are my personal items Д(З)из а май пёрсонл айтэмс
Это подарок. This is a present Д(З)ис из э прэзнт
Это подарки. these are the presents Д(З)из а зэ прэзнтс
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? where is the nearest exchange point or a bank? Уэр из зэ ниэрэст иксчейндж поинт ор э бэнк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Do you exchange these travellers cheques? Ду ю иксчейндж д(з)из трэвлэрс чекс?
Чему равен валютный курс? What is a current rate? Уот из э кёрэнт рэйт?
Я хочу обменять доллары на евро I would like to exchange dollars for euro Ай вуд лайк ту иксчейндж далларз фор еуро
Сколько я получу за 100 долларов? How many could I receive from 100 dollars? Хау мэни куд ай рисив фром э хандрэд далларз?
Мне нужны деньги помельче. I need fine money Ай нид файн мани
Гостиница
Регистрация (администратор). Registration desk Рэджистрэйшн дэск
У вас есть свободные номера? Do you have a room Ду ю хэв э рум
Номер на одного? Single room Сингл рум
Номер на двоих? Double room Дабл рум
Я бы хотел заказать номер. I want to order a room Ай уонт ту ордэр ф рум
С ванной. with bathroom уиз батфрум
С душем. with shower уих шауэ
Не очень дорого. not expensive нот экспэнсив
На одну ночь. For one night Фор уан найт
На одну неделю. For a week Фор э уик
Сколько стоит номер в сутки на человека? How does it cost a night per a man Хау даз ит кост э найт пё мэн
Я оплачу наличными. I pay in cash Ай пэй ин кэш
Мне нужен утюг. I need an iron Ай нид эн айрон
Не работает свет. Something wrong with light Самтфинг ронг уиз лайт
Что-то случилось с душем. Something wrong with shower Самтфинг ронг уиз шауэ
Что-то случилось с телефоном. What's wrong with telephone? Уотс ронг уиз тэлэфоун?
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wake me up, please at 8 o'clock Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Order a taxi, please for 10 o'clock Ордэр э тэкси, плиз фор тэн оклок
Ориентация в городе
Я ищу… I'm seeking Айм сикин …
мой отель My hotel Май хоутэл
туристический офис Touristic office Туристик офис
телефон-автомат Street phone Стри фоун
аптеку Chemists Кемистс
супермаркет Supermarket Сьюпэмаркэт
почту Post office Пост офис
банк Bank Бэнк
Где здесь ближайший полицейский участок? Where is the nearest police office Уэр из зэ ниэрэст полис офис
Где здесь ближайшая… Where is the nearest….? Уэр из зэ ниэрэст … ?
Станция метро Metro station Мэтроу стэйшн
Остановка автобуса Bus stop Бас стоп
Бензозаправка Petrol station Пэтрол стэйшн
Такси
Где я могу взять такси? Where can I take a taxi? Уэр кэн ай тэйк э тэкси?
Вызовите такси, пожалуйста Call a taxi, please кол э тэкси, плиз
Сколько стоит доехать до…? What does it cost to go to? Уот даз ит кост ту гоу ту?
По этому адресу, пожалуйста! This address , please Д(З)ис эдрэс, плиз
Отвезите меня.. Drive me… Драйв ми …
Отвезите меня в аэропорт. Drive me to the airport Драйв ми ту зэ эйрпорт
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Drive me to the station Драйв ми ту зэ стэйшн
Отвезите меня в гостиницу... Drive me to the hotel Драйв ми ту зэ хоутэл
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Drive me to a good hotel Драйв ми ту э гуд хоутэл
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Drive to a cheap hotel  
Отвезите меня в центр города. Drive me to the city center Драйв ми ту зэ сити сэнтэ
Налево Left Лэфт
Направо Right Райт
Мне нужно вернуться. I need come back Ай нид кам бэк
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please Стоп хиэ, плиз
Сколько я вам должен? What does it cost? Уот даз ит кост?
Вы не могли бы меня подождать? Could you wait for me, please? Куд ю уэйт, плиз?
На вокзале
Мне нужно доехать до… I need arrive to Ай нид аэрайв ту…
Сколько стоит билет до…? What is the price of the ticket to…? Уот из зэ прайс оф зэ тикет ту … ?
Мне нужен один билет до Гамбурга. I need a ticket to Hamburg. Ай нид э тикет ту Хэмбёрг
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. I need return ticket to Hamburg Ай ни ритёрн тикет ту Хэмбёрг
Мне нужен два билета до Гамбурга. I need two tickets to Hamburg Ай нил ту тикетс ту Хэмбёрг
Мне нужен билет выходного дня. I need a weekend ticket Ай нид э уикэнд тикет
Первый/второй класс First/second class Фёст/сэконд клэс
Где мне нужно делать пересадку? Where should I change the train? Уэр шуд ай чейндж зэ трэйн?
Извините, этот поезд идет в…? Excuse me does this train go to…? Экскьюз ми, даз д(з)ис трэйн гоу ту …?
Это место свободно? It this place free? Из д(з)ис плэйс фри?
Поезд опаздывает? Does the train come on time? Даз зэ трэйн кам он тайм?
Покупки
Я только смотрю. I'm watching Айм уочин
Покажите мне пожалуйста, это. Show me this, please Шоу миз д(з)ис. Плиз
Я хотел(а) бы… I would like… Ай вуд лайк …
Дайте мне это, пожалуйста. Give me this, please Гив ми д(з)ис. Плиз
Сколько это стоит? What does it cost? Уот даз ит кост?
Я это беру. I take it Ай тэйк ит
Пожалуйста, напишите цену. Write the price, please Райт зэ прайс, плиз
Слишком дорого. It is too Expensive Ит из ту экспэнсив
Распродажа Sales Сэйлз
Могу я это померить? Could I fit this? Куд ай фит д(з)ис?
Где находится примерочная кабина? Where is a fitting-room? Уэр из э фиттин-рум?
Мой размер 44. I have fourty-four size Ай хэв фоти фо сайз
Мне нужен … размер. I need a size of… Ай нид э сайз оф …
Это мне мало. It is small for me Ит из смол фор ми
Это мне велико. It is large for me ит из ладж фор ми
Это мне подходит. It fits me ит фитс ми
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Do you have something larger? Ду ю хэв самтфинг ладжэ?
Сдача неправильная. The fine is not correct Зэ файн из нот коррэкт
Надписи
Вход Entrance Энтранс
Выход Exit Экзит
Есть свободные номера Vacancies Вэкэнсиз
Нет свободных мест No vacancies Ноу вэкэнсиз
Открыто / Закрыто Open/ Closed Оупэн/Клоузд
Запрещается Forbidden Фйобидэн
Полиция Police Полис
Туалет W/C Дабл ю си
Для мужчин/Для женщин Male/ Female Мэйл/Фимэйл
Информация infromation Информэйшн
Обмен валюты Exchange Иксчейндж
Возврат НДС (такс-фри) VAT return (tax-free) Ви-эй-ти ритёрн (тэкс-фри)
Бесплатно Free Фри
Свободно/Занято Free/booked Фри/букд
Не трогать Don't touch Донт тач
Частная собственность Private estate Прайвэт эстэйт
К себе Pull Пул
От себя Push Пуш
Старый город Old city олд сити
Центральная железнодорожная станция Central Station Сэнтрал Стэйшн
Рынок Market Маркет
Ратуша Town hall Таун хол
Площадь Square Скуэа
Улица Street Стрит
Счет
0   Зироу (Нил)
1   Уан
2   Ту
3   Тфри
4   Фор
5   Файв
6   Сикс
7   Сэвн
8   Эйт
9   Найн
10   Тэн
11   Илэвн
12   Туэлв
13   Тфётин
14   Фортин
15   Фифтин
16   сикстин
17   Сэвнтин
18   Эйтин
19   Найнтин
20   Туэнти
21   Туэнти уан
22   Туэнти ту
30   Тфёти
40   Форти
50   Фифти
60   Сиксти
70   Сэвнти
80   Эйти
90   Найнти
100   Э хандрэд (Уан хандрэд)
101   Э хандрэд энд уан
110   Э хандрэд энд тэн
200   Ту хандрэд
258   Ту хандрэд фифти эйт
300   Тфри хандрэд
400   Фо хандрэд
500   Файв хандрэд
600   Сикс хандрэд
700   Сэвн хандрэд
800   Эйт хандрэд
900   Найн хандрэд
1 000   Э тфаузэнд (Уан тфаузэнд)
1 100   Э тфаузэнд энд хандрэд
2 000   Ту тфаузэнд
10 000   Тэн тфаузэнд
1 000 000   Уан милиэн
10 000 000   Тэн милиэн
Русско-Пиджин (Бислама) раговорник

Национальный язык Вануату и Папуа-Новой Гвинеи, также известен как неомеланезийский язык. Образован из нескольких несхожих языков Новой Гвинеи и английского языка для межнационального общения. Алфавит латиница.

Здравствуйте - хеллоу
Спасибо - сенкью
Я - ми
Ты - ю
Мы - оньета
Он - хи
Она - ши
Да - йес
Нет - ноу
Кушать - кай кай
Вода - вара
Спать - слип
Идти - гоу
Сколько стоит? - хоу мач?
куда - вэр
когда - вэн
дорога - роуд
машина - кар
дом - хаус
что это? - ванэм?
деревня - фэс
город - таун
сегодня - нау
завтра - тумороу
день - дей
ночь - найт

Цифры все из английского.

Русско-Французский разговорник

 
Начало страницы
Предварительные замечания
  1. Французское произношение довольно сложное, в частности, из-за наличия носовых гласных. При их произнесении воздух частично выходит через нос и частично через рот. Когда слог оканчивается на единичный "n" или "m", они не произносятся, но указывают на то, что предшествующая гласная - носовая. Всего их три; в русской транскрипции слов и фраз две буквы выделены жирным шрифтом, что означает один носовой звук - ан (ян, ам), он (ом) или эн.
  2. Стандартный французский звук "р" произносится следующим образом: спинка языка выгибается к небу, препятствуя прохождению воздушного потока, а кончик языка лежит плоско, упираясь в передние нижние зубы.
  3. Для передачи французского звука "eu" там, где это принципиально для понимания, использованы две русские буквы "оё", поставленные вместе. Для правильного произнесения звука лишь слегка округлите губы (язык лежит плоско) и постарайтесь сказать в таком положении "о", думая о "ё".
  4. Ударение во французском языке падает на последний слог.
  5. Французы очень гордятся своим языком. Поэтому, даже если Вы собираетесь общаться на английском языке, начинать любой вопрос или предложение стоит со стандартной фразы: "Excusez-moi, parlez-vous anglais?"
Начало страницы
Первые несколько слов
Да. Oui. Уи.
Нет. Non. Нон.
Пожалуйста. S'il vous plait. Силь ву пле.
Спасибо. Merci. Мерси.
Большое спасибо. Merci beaucoup. Мерси боку.
Здравствуйте (Добрый день). Bonjour. Бонжур.
Добрый вечер. Bonsoir. Бонсуар.
Привет. Salut. Салю.
Извините (для привлечения внимания). Excusez-moi. Экскюзэ муа.
Извините. Pardon. Пардон.
Вы говорите по-английски? Parlez-vous anglais? Парле ву англе?
Вы говорите по-русски? Parlez-vous russe? Парле ву рюс?
К сожалению, я не говорю по-французски. Desole, je ne parle pas francais. Дэзоле, жё нэ парль па франсэ.
Я не понимаю. Je ne comprends pas. Жё нэ компран па.
Где находится…? Ou se trouve…? У сэ трув…?
Где находятся…? Ou se trouvent…? У сэ трув…?

Начало страницы

Чрезвычайные ситуации
Помогите! Au secours! О сэкур!
Вызовите полицию! Appelez la police! Апле ля полис!
Вызовите врача. Appelez un medecin! Апле эн медсэн!
Я потерялся! Je me suis egare(e) Жё мё сюи эгарэ.
Держи вора! Au voleur! О волёр!
Пожар! Au feu! О фё!
У меня (небольшая) проблема J'ai un (petit) probleme же ён (пёти) проблем
Помогите мне пожалуйста Aidez-moi, s'il vous plait эдэ муа силь ву пле
Что с Вами? Que vous arrive-t-il ? Кё вузарив тиль
Мне плохо J'ai un malaise Же (о)ён малез
Меня тошнит J'ai mal au coeur Же маль е кёр
У меня болит голова/живот J'ai mal a la tete / au ventre Же маль а ля тэт/ о вантр
Я сломал ногу Je me suis casse la jambe Жё мё сьюи касэ ляжамб

Начало страницы

Приветствия и формулы вежливости
Добрый день. Bonjour. Бонжур.
Добрый вечер. Bonsoir. Бонсуар.
Пока/Привет. Salut. Салю.
Спокойной ночи Bonne nuit. Бон нюи.
До свидания. Au revoir. О рэвуар.
До скорого. A bientot. А бьянто.
Пока (в Бельгии) A tantot А танто
Удачи. Bonne chance. Бон шанс.
Хорошего дня. Bonne journee. Бон журнэ.
Хорошего уик-енда Bon week-end Бон уикан
До завтра A demain А дёман
До вечера A ce soir А сё суар
Приятного аппетита Bon appetit Бон апети
Ваше здоровье (за столом) A votre sante! А вотр сантэ
Будьте здоровы (при прощании) Portez-vous bien! Портэ ву бьян
Будьте здоровы (при чихании) A vos souhaits! А во суэ
 
Это господин Дюран. C'est monsieur Durand. Сэ месьё Дюран.
Это госпожа Дюран. C'est madame Durand. Сэ мадам Дюран
Это мадемуазель Дюран. C'est mademoiselle Durand. Сэ мадмуазель Дюран
Как Вас зовут? Comment vous appellez-vous? Коман вузапле-ву
Как тебя зовут? Comment t'appelles-tu? Коман тапель тю
Меня зовут Петя, мистер Смирнов Je m'appelle Petia (Monsieur Smirnov) Жё мапель Петя (мёсьё Смирнов)
Очень приятно Enchante(e) Аншантэ
Как дела? Ca va? Са ва?
Все хорошо. А у Вас? Tres bien. Et vous? Трэ бьян. Э ву?
Как поживаете? Comment allez-vous ? Коман але-ву
Как поживаешь? Comment vas-tu? Коман ва тю
Так себе Comme ci, comme ca Комси - комса
Сколько Вам лет? Quel age avez-vous ? Кель аж авэ ву
Сколько тебе лет? Quel age as-tu? Кель аж а тю
Откуда Вы родом? D'ou venez-vous? Д'у вёнэ ву
Я из России, а Вы? Je viens de Russie, et vous? Жё вьян дё Рюси э ву
Передавай(те) привет родителям (мистеру Петрову) / (офиц.вар.) Dites bonjour a vos parents ( monsieur Petrov) / Mes salutations a … Дит бон жур а во пара(н) (мёсьё Петров) / Мэ салютасьон а …
Начало страницы
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-русски? Parlez-vous russe? Парле ву рюс?
Вы говорите по-английски? Parlez-vous anglais? Парле ву англе?
Вы понимаете? Comprenez-vous? Компрёнэ ву?
Я понимаю. Je comprends. Жё компран.
Я не понимаю. Je ne comprends pas. Жё нэ компран па.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Est-ce que quelqu'un ici parle anglais? Эс-кё келькэн иси парль англе?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Pourriez-vous parler moins vite? Пурье ву парле муэн вит?
Повторите, пожалуйста. Repetez, s'il vous plait. Рэпетэ, силь ву пле.
Пожалуйста, напишите это. Ecrivez-le, s'il vous plait. Экривэ лё, силь ву пле.
Начало страницы
Стандартные просьбы и вопросы
Вы не могли бы дать мне…? Pourriez-vous me donner…? Пурье ву мё донэ…?
Вы не могли бы дать нам…? Pourriez-vous nous donner…? Пурье ву ну донэ…?
Вы не могли бы показать мне…? Pourriez-vous me montrer…? Пурье ву мё монтрэ…?
Вы не могли бы сказать мне…? Pourriez-vous me dire…? Пурье ву мё дир…?
Вы не могли бы помочь мне…? Pourriez-vous m'aider…? Пурье ву м'эдэ…?
Я хотел бы… Je voudrais… Жё вудрэ…
Мы хотели бы… Nous voudrions… Ну вудрийон
Дайте мне, пожалуйста… Donnez-moi, s'il vous plait… Донэ муа, силь ву пле…
Дайте мне это, пожалуйста… Donnez-moi cela, s'il vous plait… Донэ муа сэля, силь ву пле…
Покажите мне… Montrez-moi… Монтрэ муа…
Скажите, сколько времени? Quelle heure est-il, s'il vous plait? Кель ёр этиль, силь ву плэ?
Какое сегодня число? Quelle date sommes-nous? Кель дат сом ну?
Какой день недели сегодня? Quel jour de la semaine sommes-nous? Кель жур дёля сёмэн сом ну?
Какая завтра будет погода? Quel temps fera-t-il demain? Кель там фёратиль дёман?
Что это такое? Qu'est-ce que c'est? Кес кё сэ
Что здесь происходит? Que se passe-t-il ici ? Кес пас тиль иси?
Начало страницы
В аэропорту
Вот мой билет Voici mon billet Вуаси мон бийе
Пожалуйста место для некурящих (курящих) Une place non-fumeur (fumeur) s'il vous plait Юн плас нон-фюмёр (фюмёр)
Скажите, где здесь выход? Ou est la sortie, s'il vous plait? У э ля сорти, силь ву плэ?
Меня должны встречать. J'ai un rendez-vous. Жэ он рандеву
Пожалуйста, дайте объявление, что господин Смирнов прибыл и ждет у справочного бюро. S'il vous plait donnez une annonce que monsieur Smirnov est arrive et attend pres du bureau des renseignements. Силь ву плэ донэ юн анонс кё м(о)ёсьё смирнов этаривэ э атан прэ д(о)ю бюро дэ рансёнэман.
Посадочный талон Сarte d'embarquement Карт дамбаркёман
Где здесь выход на посадку № …? Ou est la sortie... ? У э ля сорти... ?
Где парковка такси? Ou est la station de taxis? У э ля стасьон дё такси?
Где регистрация на Москву? Ou est l'enregistrement pour Moscou ? У э лянрёжистрёман пур Моску
Начало страницы
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Controle des passeports Контроль дэ паспор.
Вот мой паспорт. Voici mon passeport. Вуаси мон паспор.
Вот мой багаж. Voici mes bagages. Вуаси ме багаж.
Я здесь для отдыха. Je suis en vacances. Жё сюи ан ваканс.
Я здесь по делам. C'est le voyage d'affaires. Сэ лё вояж д'афэр.
Извините, я не понимаю. Desole, je ne comprends pas. Дэзоле, жё нэ компран па.
Таможня. Douane. Дуан.
Мне нечего декларировать. Je n'ai rien a declarer. Жё нэ рьян а дэклярэ.
Это вещи для личного пользования. Ce sont les affaires personnelles. Сэ сон лезаффэр персонэль.
Это подарок. C'est un cadeau. Сэт эн кадо.
Начало страницы
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт? Ou se trouve le bureau de change le plus proche? У сэ трув лё бюро дэ шанж лё плю прош?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Remboursez-vous ces cheques de voyage? Рамбурсэ ву сэ шек дэ вояж?
Чему равен валютный курс?. Quel est le cours de change? Кель э лё кур дэ шанж?
Сколько составляет комиссия? Cela fait combien, la commission? Сэля фэ комбьян, ля комисьон?
Я хочу обменять доллары на франки. Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais. Жё вудрэ шанже дэ доляр У.С. контр ле фран франсэ.
Сколько я получу за 100 долларов? Combien toucherai-je pour cent dollars? Комбьян тушрэж пур сан доляр?
До которого часа вы работаете? A quelle heure etes-vous ferme? А кель ёр этву фэрмэ?
Начало страницы
Гостиница
Могу я зарезервировать номер? Puis-je reserver une chambre? Пюиж рэзервэ юн шамбр?
Номер на одного. Une chambre pour une personne. Ун шамбр пур юн персон.
  Chambre individuelle Шамбр андивидюэль.
Номер на двоих. Une chambre pour deux personnes. Ун шамбр пур дё персон.
  Chambre double. Шамбр дубль
Не очень дорого. Pas tres cher. Па трэ шэр.
  Bon marche Бон маршэ
Сколько стоит номер в сутки? Combien coute cette chambre par nuit? Комбьян кут сэт шамбр пар нюи?
На одну ночь (на две ночи) Pour une nuit (deux nuits) Пур юн ньюи (дё ньюи)
Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар
Я забронировалa номер на имя Катрин J'ai reserve une chambre au nom de Katrine. Жэ рэзэрвэ юн шамбр о ном дё катрин
Дайте, пожалуйста, ключи от номера. Je voudrais la clef de ma chambre. Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр
Есть ли для меня сообщения? Avez-vous des messages pour moi? Авэву дэ мэсаж пур муа?
В котором часу у вас завтрак? A quelle heure servez-vous le petit dejeuner? А кель ёр сэрвэву лёпёти дэжёнэ?
Алло, ресепшн, не могли бы вы меня разбудить завтра в 7 утра? Allo, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures? Алё ля рэсэптсьон пувэ ву мё рэвэйэ дёман матан а сэт(о)ёр?
Я бы хотел рассчитаться. Je voudrais regler la note. Жё вудрэ рэгле ля нот.
Я оплачу наличными. Je vais payer en especes. Жё вэ пэйе ан эспэс.
Начало страницы
В ресторане
Есть ли у вас столик на двоих? Avez-vous une table pour deux? Авэву юн табль пур дё?
Пожалуйста, кофе с молоком и круассан. Un cafe au lait avec un croissant, s'il vous plait. Он кафэ олэ авэк он круассан силь ву плэ
Я возьму бокал пива Je prendrai un verre de biere Жё прандрэ он вэр дё бьер
Простите, но это слишком острое блюдо. Excusez-moi, mais c'est un plat trop piquant. Экскюзэ муа мэ сэтон пла тро пикан
Как вкусно! Comme c'est delicieux! Ком сэ дэлисьё
салфетка Une serviette Юн сервьет
вилка Une fourchette Юн фуршет
ложка Une cuillere Юн кюер
нож Un couteau Он куто
тарелка Une assiette Юн асьет
стакан Un verre Он вэр
Я предпочитаю вегетарианские блюда Je prefere les plats vegetariens жё прэфэр лэ пла вежетарьян
Что бы вы хотели на завтрак? Que desirez-vous pour le petit dejeuner? кё дэзирэ ву пур лё пёти дэжёнэ?
Я бы хотел бутерброды с ветчиной, сыром, омлет и стакан апельсинового сока. Je prendrai un sandwich jambon et fromage, une omelette et un verre du jus d'orange. жё прандрэ он сандвич жамбон э фромаж юн омлэт э он вэр дю жю доранж
Чай с сахаром Un the au sucre Он тэ о сюкр
Чай без сахара Un the sans sucre Он тэ сан сюкр
Сок со льдом Un jus avec des glacons Он жю авэк дэ гласон
Сок безо льда Jus sans glacons жю сан гласон
Горячий Tres chaud трэ шо
Теплый chaud шо
Холодный froid фруа
хлеб du pain дю пан
красное (белое) вино vin rouge (blanc) ван руж (блан)
Официант, счет, пожалуйста Garcon, l'addition s'il vous plait. гарсон лядисьон силь ву плэ
Вы принимаете кредитные карты? Acceptez-vous les cartes de credit ? Аксэптэву лэ карт дэ крэди
Начало страницы
Ориентация в городе
Я ищу… Je cherche… Жё шерш…
мой отель mon hotel мон отэль
туристический офис l'office de tourisme лёфис дэ туризм
телефон-автомат une cabine telephonique ун кабин тэлефоник
аптеку la pharmacie ля фармаси
супермаркет le supermarche лё сюпермарше
почту le bureau de poste лё бюро дэ пост
Как мне пройти к Елисейским полям? Comment puis-je aller aux Champs Elysees? Коман пюиж алэ о шамзэлизэ
Не могли бы вы проводить меня до Pourriez-vous m'accompagner a … Пурьэву макомпаньэ а…
Где находится комплекс Инвалидов? Ou se trouvent les Invalides? У сё трув лезанвалид
Где таксостоянка? Ou se trouve la station de taxi ? У сё трув ля стасьон дё такси
Где ближайшая станция метро? Ou est la station de metro la plus proche? У э ля стасьон дё метро ля плю прош?
Где находится ближайший банк? Ou se trouve la banque la plus proche ? У сё трув ля банк ля плю прош
Начало страницы
Такси
Где я могу взять такси? Ou puis-je prendre un taxi? У пюиж прандр эн такси?
Вызовите такси, пожалуйста. Appelez le taxi, s'il vous plait. Апле лё такси, силь ву пле.
Сколько стоит доехать до…? Quel est le prix jusqu'a…? Кель э лё при жюска…?
Отвезите меня в… Deposez-moi a… Дэпозэ муа а…
Отвезите меня в аэропорт. Deposez-moi a l'aeroport. Дэпозэ муа а ляэропор.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Deposez-moi a la gare. Дэпозэ муа а ля гар.
Отвезите меня в гостиницу. Deposez-moi a l'hotel. Дэпозэ муа а лётэль.
Отвезите меня по этому адресу. Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait. Кондюизэ муа а сэт адрэс силь ву плэ.
Налево. A gauche. А гош.
Направо. A droite. А друат.
Прямо. Tout droit. Ту друа.
Остановите здесь, пожалуйста. Arretez ici, s'il vous plait. Арэтэ иси, силь ву пле.
Вы не могли бы меня подождать? Pourriez-vouz m'attendre? Пурье ву матандр?
Я первый раз в Париже. Je suis a Paris pour la premiere fois. Жё сьюи а пари пур ля прёмьер фуа.
Я здесь не первый раз. В последний раз я был в Париже 2 года назад. Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans. Сё нэ па ля прёмьер фуа кё жё вьян а Пари, жё сьюи дэжя вёню илья дёзан
Я здесь никогда не был. Здесь очень красиво Je ne suis jamais venu ici. C'est tres beau Жё нё сьюи жамэ вёню иси. Сэ трэ бо
Начало страницы
Покупки
Покажите мне пожалуйста, это. Montrez-moi cela, s'il vous plait. Монтрэ муа сэля, силь ву пле.
Я хотел(а) бы… Je voudrais… Жё вудрэ…
Дайте мне это, пожалуйста. Donnez-moi cela, s'il vous plait. Донэ муа сэля, силь ву пле.
Сколько это стоит? Combien ca coute? Комбьян са кут?
Сколько стоит? C'est combien? Сэ комбьян?
Пожалуйста, напишите это. Ecrivez-le, s'il vous plait Экривэ лё, силь ву пле
Слишком дорого. C'est trop cher. Сэ тро шер.
Это дорого / дешево. C'est cher / bon marche Сэ шер / бон маршэ
Распродажа. Soldes/Promotions/Ventes. Сольд/Промосьонант
Могу я это померить? Puis-je l'essayer? Пюиж л'эсэйе?
Где находится примерочная кабина? Ou est la cabine d'essayage? У э ля кабин дэсэйяж?
Мой размер 44 Je porte du quarante-quatre. Жё порт дю кярант кятр.
У вас есть это размера XL? Avez-vous cela en XL? Авэ ву сэля ан иксэль?
Это какой размер? (одежда)? C'est quelle taille? Сэ кель тай?
Это какой размер? (обувь) C'est quelle pointure? Сэ кель пуантюр?
Мне нужен размер… J'ai besoin de la taille / pointure… Жэ бёзуан дё ля тай / пуантюр
Есть ли у вас….? Avez-vous… ? Авэ ву...?
Вы принимаете кредитные карты? Acceptez-vous les cartes de credit? Аксэптэву ле карт дё креди?
Есть ли у вас обменный пункт? Avez-vous un bureau de change? Авэву он бюро дё шанж?
До которого часа вы работаете? A quelle heure fermez-vous? А кель ёр фэрмэ ву?
Чье это производство? Ou est-il fabrique? У этиль фабрике?
Начало страницы
На вокзале
Во сколько приходит поезд на Париж? A quelle heure arrive le train pour Paris? А кель ёр арив лё тран пур Пари?
На какую платформу приходит поезд на Брюссель? A quelle voie arrive le train pour Bruxelles? А кель вуа арив лё тран пур брюсэль?
Скажите, где билетная касса? Ou se trouve le guichet? У сё трув лё гьюишэ?
Пожалуйста, 2 взрослых билета и 1 детский до Парижа, 2 класс. Deux billets adultes et un billet enfant pour Paris en 2eme classe, s'il vous plait. Дё бийэ адюльт этон бийэ пур пари ан дёзьем клас силь ву плэ.
Пожалуйста, проездной билет на день на взрослого с ребенком. Un billet circulaire d'un jour pour l'adulte et un pour l'enfant, s'il vous plait. Он бийэ сиркюлэр дон жур пур лядюльт э пур лянфан, силь ву плэ
Сколько стоит билет? Combien coute un billet? Комбьян кут он бийэ?
Сколько? Combien? Комбьян?
Где здесь расписание поездов? Ou se trouve l'horaire des trains? У сё трув лёрэр дэ тран
Начало страницы
Надписи
Entree Вход
Sortie Выход
Chambres libres Есть свободные номера
Complet Нет свободных мест
Ouvert/Ferme Открыто/Закрыто
Interdit Запрещается
Police Полиция
Toilettes, WC Туалет
Hommes/Femmes (Messieurs/Dames) Для мужчин/Для женщин
Renseignements Информация
Gratuit Бесплатно
Libre/Occupe Свободно/Занято
Ne pas toucher! Не трогать
Propriete privee Частная собственность
Tirez К себе
Poussez От себя
Начало страницы
Счет
0 zero зеро
1 un эн
2 deux доё
3 trois труа
4 quatre кятр
5 cinq сэнк
6 six сис
7 sept сэт
8 huit уит
9 neuf ноёф
10 dix дис
11 onze онз
12 douze дуз
13 treize трэз
14 quatorze кяторз
15 quinze кэнз
16 seize сэз
17 dix-sept дисэт
18 dix-huit дизюит
19 dix-neuf дизноёф
20 vingt вэн
21 vingt et un вэн тэ эн
22 vingt-deux вэн доё
30 trente трант
40 quarante кярант
50 cinquante сэнкант
60 soixante суасант
70 soixante-dix суасан дис
71 soixante et onze суасан тэ онз
72 soixante-douze суасан дуз
73 soixante-treize суасан трэз
74 soixante-quatorze суасан кяторз
75 soixante-quinze суасан кэнз
76 soixante-seize суасан сэз
77 soixante-dix-sept суасан дисэт
78 soixante-dix-huit суасан дизюит
79 soixante-dix-neuf суасан дизноёф
80 quatre-vingt(s) кятровэн
81 quatre-vingt et un кятровэн тэ эн
82 quatre-vingt-deux кятровэн доё
90 quatre-vingt-dix кятровэн дис
91 quatre-vingt et onze кятровэн тэ онз
92 quatre-vingt-douze кятровэн дуз
100 cent сан
101 cent un сан тэн
200 deux cent(s) доё сан
300 trois cent(s) труа сан
400 quatre cent(s) кятро сан
500 cinq cent(s) сэн сан
600 six cent(s) си сан
700 sept cent(s) сэт сан
800 huit cent(s) уи сан
900 neuf cent(s) ноёф сан
1000 mille миль
2000 deux mille доё миль
10 000 dix mille ди миль
100 000 cent mille сан миль
1 000 000 un million эн мийон



 

 

 

 


А
Б
В
Г
Д
Е
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я