Главная   /   
   /   Разговорник Абхазии

Российский рубль. Курс на 21.04.19
 1 RUB = 1.0000 RUR 

Разговорник Абхазии

Русско-Абхазский разговорник
  Абхазский - нажмите чтобы прослушать
English Русский
1 Уа, Шьыжьы бзиа! Good morning! Доброе утро!
2 Уа, мшы бзиа! Good day! Добрый день!
3 Уа, х'әылбзиа! Good evening! Добрый вечер!
4 Бзиара убааит! Hello! (masculine) Здравствуй !(м.р.)
5 Бзиара ббааит! Hello! (feminine) Здравствуй !(ж.р.)
6 Бзиара зәбааит! Hello (plural) Здравствуйте!
7 Бзиа ууит! Hello! (to a working man (not a woman)) Здравствуй !(работающему мужчине)
8 Бзиа буит! Hello! (to a working woman) Здравствуй !(работающей женщине)
9 Быҫҧаҟоу? How do you do? (f) Как поживаешь ?( женщине)
10 Хар сымам! I'm fine Нормально
11 Иҟеи? What's new? Что нового?
12 Бзиароуп Everything's OK Все хорошо.
13 Уҫҧаҟоу? How do you do? (m) Как поживаешь ?( мужчине)
14 Сыҟоуп уҫ ашьшьыҳәа. I am OK Потихонечку.
15 Сәыҫҧаҟақоу? How do you(pl.)do? Как вы (мн.) поживаете?.
16 Аҕьараҳәа ҳаҟоуп! We are doing super ! У нас все супер!.
16 Абзиараҙы! Good bye! До свидания!.
17 Бзиала сәаабеит! Welcome! Добро пожаловать!
18 Ашара cәҙыбзиарахааит!! Good night! Доброй ночи!
19 Аҵх алҧха уоуааит! Good night! Доброй ночи!
20 Бзиа збаша! Hello! (universal reply) Здравствуйте! (ответ на приветствие)

1. Иухьӡеи? (Иухьӡузеи?) Сара Мышә сыхьӡуп.
Как тебя (м.р.) зовут? Меня зовут Мышв.
2. Ибыхьӡеи? (Ибыхьӡузеи?) Римма сыхьӡуп.
Как тебя (ж.р.) зовут? Меня зовут Римма.
3. Узмилаҭда? Сара саҧҫуоуп.
Кто ты по национальности? Я - абхаз.
4. Иужәлеи (Иужәлоузеи)? С-Палаваӡиоуп.
Как твоя фамилия? Моя фамилия - Палавадзиа.
5. Ибыжәлеи (Ибыжәлоузеи)? С-Аргәын-ҧҳауп
Как твоя (ж.р.) фамилия? Я - Аргун.
6. Уаб ихьӡузеи (Ихьӡеи)? Саб Алхас ихьӡуп.
Как зовут твоего отца? Моего отца зовут Алхас.
7. Иух’ыҵуеи? Жәа-с’ықәс’а сх’ыҵуеит.
Сколько тебе лет? Мне десять лет.
8. Заҟа с’ықәс’а бх’ыҵуеи? Ҩажәи акы с’ықәс’а сх’ыҵуеит.
Сколько тебе лет? Мне 21 год.
9. Уабац’о? Сара аҩныҟа сц’оит.
Куда ты (м.р.) идешь? Я иду домой.
10. Бабац’о? Сара акино ахь сц’ауеит.
Куда ты (ж.р.) идешь? Я в кино иду.
11. Аҧҫшәа уҳәоума? Ааи, Аҧҫшәа аҷҷаҳәа исҳәоит.
Ты (м.р.) говоришь по-абхазски? Да , я бойко говорю по-абхазски.
12. Исҳәо баҳауама? Моумо (мап) исаҳаӡом.
Ты (ж.р.) слышишь что я говорю? Нет, не слышу.
13. Иаҳҳәауа еилысәкаауама? Исәҳәаз ц’қьа иаҳҙеилмыргеит.
Вы понимаете что мы говорим? Мы не совсем разобрали, что в сказали.
14. Сара аҧҫуа бызшәа бзиа избоит.
Я люблю абхазский язык.
15. Ари даҧҫуоуп. Ани дақырҭуоп. Уара уҽадоуп. Бара бгаӡ’оуп.
Он (этот) - абхаз. Тот - грузин. Ты (м.р.) - осел. Ты (ж.р.) дура.
16. Аҧара бымоу? Аҧара умоу? Аҧара сәымоума?
Ты (ж.р.) деньги имеешь? Ты (м.р.) деньги имеешь? Вы имеете деньги?
17. Беилагама? Уеилагама? Сәеилагама аҽадақәа?
Ты сошла с ума? Ты сошел с ума? Вы сошли с ума ослы?
18. Иҩыза дима аҩныҟа дц’еит.
Он пошел домой вместе со своим другом.
19. Аурыс сәақәа ирацәаны издыруеит.
Я знаю много русских песен.
20. Аҵәа усҭ. Акалам бысҭ. Аҩыгақәа сәысҭ. Ашәҟәы усҭеит.
На (м.р.) яблоко. Держи (ж.р.) ручку.Возьмите ручки. Держи (м.р.) книгу.
21. Акаламқәа умазар саргьы акы сыуҭароуп.
Если у тебя есть ручки, ты должен и мне дать одну.
22. Иац’ы ателевизор сах’әаҧшуан.
Вчера я смотрел телевизор
23. Иахьа ампыл сас’уеит.
Сегодня я играю в футбол.
24. Уаҵәы аусурахь ҳц’ап.
Завтра мы пойдем на работу.
25. Аҧара рацәаӡаны иҫимазгьы игәы ҭынчмызт.
Хотя у него и было много денег, он был неспокоен.

Grammar basics

русский

1. Abkhazian language belongs to the Northcaucasian language family adyga-abkhaz group and is spoken by abkhazians in The Republic of Abkhazia. Also spoken in abkhazian diasporas in Turkey, Russia, some Middle East countries Europe and USA.

2. Verb is a main element of the Abkhazian language. There are many simple verbs as "абара" (root "-ба-") -to see- "ац'ара" (root "ц'а")-to go- "аура"("у") -to do- акра ("к")- to catch, агара("га") - to take, ажра("ж") - to dig, аз'ара ("з' ") - to measure, ас'ра ("с' ") - to beat, афара ("фа") - to eat, ашара ("ша") - to share etc. There are also composed verbs like "Аҟаҵара" "аҭаҵара" "алаҵара" "алхра" "аныхра" "ақәыртәара" "анавагылара" etc.

3.Tenses in the Abkhazian language are demonstrated by endings that are simply attached to the root of the verb. Here is the table of the main tense endings.

 

  TENSE ВРЕМЯ EXAMPLE ПРИМЕР TRANSLATION ПЕРЕВОД
-оит(-уеит) Present (continuous) dynamic Настоящее динамическое Сц'оит I am going; I go Я иду
-уп Present (continuous) static Настоящее статичное Стәоуп I am sitting Я сижу
-ит(-т) Past indefinite Прошлое cовершенное Сц'еит I went Я пошел, ушел
-он(уан) Past (continuous) dynamic Прошлое динамичное Стәон I was sitting down Я садился
Past (continuous) static Прошлое статичное Стәан I was sitting Я сидел
-п; -шт Future Будущее Стәап; Стәашт I will sit down Я сяду
-заауеит Future (continuous) static Будущее статичное Стәазаауеит I will be sitting Я буду сидеть
-хьеит Present perfect Настоящее завершенное Стәахьеит I have sat Я уже сел
-хьан Past perfect Прошлое завершенное Стәахьан I had sat Я тогда уже сидел

4. The construction of Abkhazian infinitive and at the same time the construction of the verbal noun is as follows: <а-“root”-ра>. Examples: абара, ац’ара etc. Also some prefixes and suffixes may be involved, so that the construction may be: <а-“prefix”-“root”-“suffix”-ра>. Examples: Адбалара, ах’ҳәаара etc.

5. A intransitive verb in active form usually consists of pronominal prefix, (some additional prefixes and suffixes may be involved), root and the temporal endings. Examples of intransitive verbs. Each of them has pronominal prefix and temporal ending:
I am going - Сц’оит
You (masculine) are going - Уц’оит
You (feminine) are going – Бц’оит
He (She) is going – Дц’оит
It is going - Иц’оит
We are going – Ҳц’оит
You (plural) are going - Cәц’оит
They are going – Иц’оит
As the pronominal prefixes substitute the pronouns it is not always necessary to use pronouns with active verbs.
Transitive verbs in active form include, beside subject's prefix, include, if the object doesn't precede the verb directly, object's prefix which is always "и-". Examples:
I eat (I am eating) smth - исф`оит
But I am eating a bread - ач`а сфоит
6. The Abkhazian pronouns:
I – Сара
You (masculine) – Уара
You (feminine) – Бара
He – Иара
She – Лара
It – Иара
We - Ҳара
You (plural) - Сәара
They – Дара
The pronominal prefixes that are attached to the verbs root are as follows
I - "с-"
You (masculine) - "у-"
You (feminine) - "б-"
He - "и-"(for transitive verbs)
"д-" (for intransitive verbs) She - "л-"(for transitive verbs)
"д-" (for intransitive verbs) It - "а-"
We - "ҳ-"
You (plural) - "сә-"
They – "р-"
7. Verbal suffixes demonstrate some special meaning: Conditional mood is expressed by the suffixes: "-p", "-зар" "-зҭгьы", "-нда", "-ндаз". Examples: Аҧара имазар, исиҭоит. If he has money, he will give it to me. Аҩныҟа дц’ар иан дибап. If he goes home he will see his mother.
8. Negative forms of the actie verb have their own endings.

  TENSE ВРЕМЯ EXAMPLE ПРИМЕР TRANSLATION ПЕРЕВОД
-ом; (уам) -ӡом (ӡуам)) Present (continuous) dynamic Настоящее динамическое Сц'ом; Сц'аӡом . I am not going; I don't go Я не иду
-м (ӡам) Present (continuous) static Настоящее статичное Стәам, Стәаӡам I am not sitting Я не сижу
-м -"root"-ит,-м -"root"-ӡеит Past indefinite Прошлое cовершенное Сымц'еит, Сымц'аӡеит I didn't go Я не пошел, не ушел
-омызт (-уамызт),-ӡомызт(-ӡуамызт) Past (continuous) dynamic Прошлое динамичное Стәомызт, Стәаӡомызт I was not sitting down Я не садился
-мызт, ӡамызт Past (continuous) static Прошлое статичное Стәамызт, Стәаӡамызт I was not sitting Я не сидел
-рым; -шам Future Будущее Стәарым; Стәашам I will not sit down Я не сяду
-заарым Future (continuous) static Будущее статичное Стәазаарым I will not be sitting Я не буду сидеть
м -"root"-ц(т), м -"root"-ӡац(т) Present perfect Настоящее завершенное Сымтәац; Сымтәаӡац I have not sat Я еще не сел
-м -"root"-цызт, м -"root"-ӡацызт Past perfect Прошлое завершенное Сымтәацызт; Сымтәаӡацызт I had not sat Я тогда еще не сидел

9. Imperative mood in abkhazian has two types. a) For transitive verbs b) For intransitive verbs.
a) Imperative form of a transitive verb for singular second person is as follows "и"-"root". "И" in the begining stands for the unreasonable object that is an aim of the action. If the object is reasonable (human being), than "и" is replaced by "д". The root is oftenly shortened in imperative form. Examples: Ига (игы) - take (this), Иф - eat (this), Иба (ибы) - see (this),Изә - drink (this) but Дга (дгы) - take him or her, Дшьы - kill him or her. Imperative form of a transitive verb for plural second person is as follows исә(зә)-"root".Изәга (изәгы) - take (this), Исәфа, Исәфы - eat (this), Изәба (изәбы) - see (this), Изәзәы - drink (this) but Дызәга (дызәгы) - take him or her, Дысәшьы.
b) imperative form of intransitive verb is "subject prefix"-"root". Examples - "Уц'а" - go (you man) "Бц'а" - go (you woman) "Cәц'а" - go you (plural).
c) Specific imperative forms has a verb "to give". Give me - исыҭ;, give me (plural) - исысәҭ, give her - илыҭ, give him - иҭ, give us - иҳаҭ, give them - ирыҭ. Plural imperative give, us, give her and give him - иҳасәҭ, илысәҭ, исәҭ.

10.

Abkhazian numbers

  1. One – Акы
  2. Two - Ҩба
  3. Three - Хҧа
  4. Four - Ҧшьба
  5. Five - Хәба
  6. Six - Фба
  7. Seven - Быжьба
  8. Eight - Ааба
  9. Nine - Зәба
  10. Ten - Жәаба

Звуки -произношение:

  • гь агьежь мягкая "г" как в "гиря"
  • гә агәы "г" плюс английская "w"
  • Ҕ аҔа похожа на украинскую "г" но более хриплая и гортанная
  • Ҕь аҔьара мягкая "Ҕ"
  • Ҕә аҔәы"Ҕ" плюс "w"
  • дә адәы расположите язык как при произнесении "д" а губами артикулируйте как при произношении "б".
  • жь ажьы Мягкая "ж"
  • жә ажә огубленная "ж". Просвистите звук "ж" т.е. расположите губы как при свисте
  • ҙ аҙара Среднее между "з" и "ж" и немного мягкая. Лит. соот. - "з" иногда "ш"
  • зә азә огубленная "з". Просвистите "з".Лит. соот. - жә
  • ӡ аӡы сочетание "дз"
  • ӡ’ аӡ’ара между ӡ и английской 'j". Лит. соот. - ӡ, иногда џь
  • ӡә аӡәы расположите губы как при свисте и произнесите "ӡ"
  • Кь акьагәа мягкая "к" как в Кирилл
  • кә акәа после "к" следует английская "w"
  • қ ақды придыхательная "к"
  • қь ақьаафыр мягкая қ
  • қә ақәпосле "қ" следует англ. "w"
  • ҟ аҟазаара гортанная "к" (как арабский qaf). При произнесении происходит соприкосновение мягкого неба с корнем языка
  • ҟь аҟьара мягкая "ҟ"
  • ҟә Аҟәа после "ҟ" идет англ. "w"
  • Ҧ аҧара придыхательная "п"
  • ҫ аҫра среднее между "с" и "ш" (ближе к "с") и немного мягкая. Лит. соот. - в глаголах "с" в других местах "ш"
  • сә асәара просвистите "с". Лит. соот. - шә
  • тә атәарҭа расположите язык как при произнесении "т" а губами артикулируйте как при произношении "п".
  • ҭә акаҭәарапридыхательная "тә"
  • х ахра гортанней чем в русском
  • хә ахәра после абхазского "х" следует англ."w"
  • х’ ах’ы гортанная "х" артикуляция напоминает артикуляцию "ҟ" а на слух немного похожа на англ. "h" или абхазскую "ҳ". Лит. соот. - "х"
  • х’ә ах’әы после "х' " следует англ. "w". Лит. соот. - хә
  • хь ахьы мягкая абхазская "х"
  • ҳ ҳара Близко к английской "h"
  • ҳә аҳәара Произносится как "ҳ" но с напряжением в глотке как при рвоте
  • ц ац как русская
  • ц’ ац’ара средняя между "ц" и "ч". Лит. соот. - "ц"
  • ҵ аҭаҵарасочетание "т" и "ц". Произносится одновременно.
  • ҵ’ аҵ’ара Средняя между "ҵ" и "ҷ" ("тч"). Лит. соот. - "ҵ" иногда "ҿ"
  • цә ацәа язык расположите как при произношении "т" а верхними зубами прикоснитесь к нижней губе и выпустите воздух через верхние зубы опустив язык вниз.
  • ҵә аҵәа Произносится почти как "цә" только с большим напряжением и очень узкой щелью для выхода воздуха. Должно быть похоже на чириканье птиц.
  • ҷ аҷаҷа Сочетание "тч"
  • ҿ аҿы сочетание "тш" произнесенное без придыхания
  • ҽ аҽада сочетание "тш"
  • ш ашара русское "ш"
  • шь ашьра "щ"
  • шә ашәҟәы просветите звук "ш"
  • џ аџарџар Сочетание "дж" как в русском "Джон"
  • џь аџьа Мягкая "џ" как англ. "j"
  • ҩ аҩы Губы располагаются как при произношении "у" а язык как произношении "и" и в таком положении издается звук. Происходит вибрация губ.

Other phonems

  • А а - as "u" in "cut"
  • Б б - b
  • В в - v
  • Г г - g
  • Д д - d
  • Е е - as "a" in "cat"
  • З з - z
  • И и - as "i" in "dip"
  • К к - non-aspirate k
  • Л л - l
  • М м - m
  • Н н - n
  • О о - o in "cold"
  • П п - p
  • Р р - as spanish or latin "r"
  • С с - s
  • Тт - t without aspiration
  • У у - "oo" in "good"
  • Ф ф - f
  • Ч ч - as "ch" in "change"
  • Ш ш - as "sh" in "show"

Звуки соответствующие русским
А, Б, В , Г, Д, Е (в основном читается как Э), Ж, З, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У,Ф,Х, Ц, Ч, Ш,Ы.

 

В Абхазии на сегодняшний день бытуют в основном два диалекта абхазского языка: Абжуйский и бзыбский. Бзыбский диалект абхазского языка используется в западной части Абхазии известной как Бзып (Бзыҧ), что соответствует современному гудаутскому району. Абжуйский диалект бытует в восточной части Абхазии известной как Абжуа (Абжьыуа). Фонетическая и морфологическая система абжуйского говора была взята за основу современного абхазского литературного языка. В бзыбском диалекте сохранились многие архаичные фонемы отсутствующие в абжуйском диалекте. Есть абхазские диалекты, которые не употребимы в Абхазии: Садзский (Северо-западный) и Гумский (Центральный). Представители этих двух последних диалектов вынуждены были покинуть Абхазию в 19 веке и ныне проживают в Турции. Существует также т.н. ашхарский диалект абазинского языка (бытует на Северном Кавказе) который намного ближе к абхазским диалектам чем к литературному абазинскому языку. С лингвистической точки зрения абхазский и абазинский языки состaвляют одну языковую единицу. Различия между диалектами в общем незначительны. В основном они проявляются в фонетике и некоторых малозначимых морфологических вариациях. Так как я использую почти все абхазские фонемы на этом сайте, тексты здесь выглядят архаичными и немного искусственными. Тем не менее понимание этих текстов для знатока абхазского языка не составит никаких проблем в независимости от того к какой этнорегиональной группе абхазов он принадлежит.

 

Использованы материалы сайта abyzshwa.narod.ru



 

 

 

 

 


А
Б
В
Г
Д
Е
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я

  200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время